Фразы, о которых не надо сообщать

Проблема переводов для Magento 2.x

На текущий момент в системе нет возможности перевести одну и ту же фразу по разному в разных местах.
Разработчики обещают внедрить такую возможность.

Примеры таких фраз:

  • Name: Имя (для человека) <-> Название (для товара)
  • Search: Поиск (существительное) <-> Искать (действие)
  • Customer View: Перейти на основной сайт (ссылка на пользовательскую часть) <-> Обзор клиента (закладка в редактировании клиента)

О каких фразах не стоит сообщать

Frontend. Footer темы "Luma":

  • About us
  • Customer Service

Это статичный блок с идентификатором "footer_links_block":


Frontend. Footer:

  • Copyright © 2015 Magento. All rights reserved.

Данный текст берётся из настроек Магазины -> Конфигурация -> ОСНОВНОЕ -> Дизайн -> Футер -> Авторские права (Copyright)


Frontend. Меню:

  • What's New
  • Women
  • Men
  • Gear
  • Training
  • Sale

Это названия категорий, которые вы можете изменить в панели администрирования.


Frontend. Оповещение о добавлении товара в список пожеланий:

  • X has been added to your Wish List. Click here to continue shopping.

Нет возможности перевода (на момент выхода версии 2.1.0).

Дата последнего обновления: среда, 16 ноября 2016 г.